ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词ching chong是北美长达数十年**史的最经典的一个代表,rosie o'donnell在abc一个the view节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到,即便那些从小在这里长大打死都不承认自己是中国人的abc、cbc们,,但大多数时候没有人关心它的字面意思,姚明也被奥尼尔骂过“ching chong yang wah ah soh”,这句话没有字面意思,只是羞辱而已。不管你的政治立场是什么,ching chong再一次恬不知耻大喇喇的出现在媒体上,这是不止是华裔连大部分亚裔都无法宽恕的。