炒鱿鱼的意思:形容工作被辞退、解雇,或者开除。粤语词汇,受广东话影响,普通话也吸收了该词。 原意:烹炒鱿鱼 引申:动词,辞退、解雇或开除之意 英文:stir fried squid 旧社会,每当赶上过年过节这些欢聚的日子,老板也会选择在这样的日子看望慰问员工,但如果是善意的关怀员工的话不会有炒鱿鱼这道菜。 但如果一桌子好菜上一旦出现炒鱿鱼这道菜,还是特别请一位员工吃的话,那寓意其实已经很明显了,员工也能明确的感受到这种暗示,会向老板主动提出辞职,因此炒鱿鱼即解雇的代名词。 扩展资料炒鱿鱼的由来: 故事发生在晚清,在那个时代,劳动者的权益是没有保障的,不像现在有劳动者协会,劳动局什么的,那个时候
“炒鱿鱼”这个词,是形容工作被辞退、解雇、甚至开除,要搞清这个意思,我们还得从旧社会讲起。 那个时代,被解雇的人是没有任何地方可以申诉的,一听到老板的通知,便只好卷起铺盖走人。 所以被解雇的人,对开除和解雇这类词十分敏感甚至恐惧,觉得它太刺耳,于是有些人便用“卷铺盖”来代替。因为那时候被雇用人的被褥都是自带的,老板是不会提供的,离开时,当然要卷起自己的铺盖了。 不知什么时候开始,人们忽然从“炒鱿鱼”这道菜中发现,在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且卷的过程也很相像。 人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是表示被解雇和开除的
“炒鱿鱼”这个词,是形容工作被辞退、解雇、甚至开除。它原本的意思则仅仅是炒鱿鱼丝。
卷铺盖滚蛋(开除)