古代的镜子是用铜或铁铸造的,铸造的毛坯需要反复打磨光滑,才可以用来“照”。磨镜是制造镜子的重要工艺。尚未打磨的毛坯,基本平整,但不光滑,不会反光。诗人用“镜未磨”来形容水面,表示因为风不大水面平静,但还是有微风使得水面有细细的波纹,像“毛玻璃”一样不能清晰地照出倒影。
来回搓擦使坚硬东西锐利或光滑
你好
磨:打磨。
“磨”意思是:打磨、磨成
全诗及意思如下:
望洞庭
朝代:唐代
作者:刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
译文
湖光秋月两相和:风静浪息,月光和水色交融在一起。潭面无风镜未磨:湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。
遥望洞庭山水翠:遥望洞庭,山青水绿。白银盘里一青螺:林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
注释
洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
湖光:湖面的波光。
两:指湖光和秋月。
和(hé):指水色与月光互相辉映。
潭面:指湖面。
镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。
作者简介
刘禹锡(772-842),字梦得,**,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治**集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家**国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。